內容簡介
穿越百年、來自亞瑟・韋特本人的塔羅傳授
獻給所有神祕學愛好者的里程碑作品
・失落百年的韋特神祕學著作全新中文版
・特邀塔羅師且具有翻譯專業的台灣譯者耗時一年打造譯本
・上百則註釋協助理解神祕學背景
・全文無刪節,完整呈現韋特塔羅象徵精髓
王乙甯|塔羅資深研究者、鐘穎|心理學作家/愛智者書窩版主——專文導讀
于玥|台灣日治時期塔羅牌創作者/心理師、天空為限|占星塔羅作家、丹尼爾|塔羅教父、孟小靖|塔羅事典館主、陳盈君|左西人文空間創辦人、陳豪兒|《塔羅靈數》作者——好評推薦
關於塔羅我們談得太多,該是時候接收來自韋特本人的奧祕
1909年,黃金黎明會成員韋特出版了一套迄今風行全球的萊德韋特塔羅
隔年出版了一本小冊子講述牌義,以及關於塔羅的神祕學
特邀塔羅師及翻譯專業的台灣譯者耗時一年打造譯本
上百則註釋協助理解神祕學背景
專業塔羅學術研究者王乙甯老師審定把關
全文無刪節,完整呈現韋特塔羅精髓
萊德-韋特塔羅作為全世界最知名且使用率最高的塔羅牌,無數研究者、占卜師撰寫書籍文章論述,韋特本人對象徵的闡釋卻塵封在歷史中。早在一九一O年,這副牌卡發行的隔年,韋特就撰寫了一本冊子,說明了這副牌卡的神祕學來龍去脈,並深入大牌象徵,包括現今仍流傳的牌陣凱爾特十字,也在這本書中首度出現。
韋特的創新之處在於,他與同為黃金黎明會成員的潘蜜拉合作,重新繪製大牌,並將所有小牌以圖像表達。他並未遵循當時歐洲的神祕學傳統,駁斥源自埃及的說法,也對法國塔羅學者多有批判,讓我們看到他是如何一手打造屬於自己的塔羅傳統。
本書為完整無刪節中譯本,考量到書中的神祕學內容,特地邀請身兼塔羅師及專業翻譯出身的台灣譯者,耗時一年打造譯本,輔以上百則註釋協助理解,也請來專業塔羅研究者審訂內容,希望能成為每一個塔羅愛好者前進的基石。
「平靜,靜下心,那麼動物的本性或許就能得到安伏,而底下的深淵將不再成形。」——月亮牌
作者/譯者/編者/繪者簡介
亞瑟・愛德華・韋特(A. E. Waite)
出生於紐約的英國詩人、神祕學家。博學多聞,撰寫了多篇關於神祕學文章。神祕組織共濟會會員,也是當時致力保存神祕學相關知識的黃金黎明會成員。
與潘蜜拉共同創作了萊德韋特塔羅牌組(rider-waite tarot),目前已成為全世界最風行的塔羅牌組。
潘蜜拉・柯曼・史密斯(Pamela Colman Smith)
英國藝術家、插畫家、神祕學家。以繪製萊德韋特塔羅牌組(rider-waite tarot)而聞名。
林侑青
師大翻譯研究所畢業,曾獲第24屆梁實秋文學獎譯文組評審獎,譯有《青鳥》等書,曾任《美麗佳人》雜誌資深採訪編輯。人生因緣際會再度過彎開展,目前走在深度探索身心靈的路上,也是一名塔羅占心師。FB及IG專頁「愛麗思在哈囉」歡迎來玩。
序/導讀
【推薦序】猶抱琵琶半遮面,塔羅的歷史精神與象徵主義的現身 ——愛智者
(節錄)
韋特的書終於迎來了全新的譯本以及最為詳盡的註釋,這不是一本好讀的書,因此專業的註解尤為重要,而本書審閱者的嚴密把關說明了它是目前最佳的中文讀本。
時間回到一九一O年,出版商萊德(Rider)公司為了替前一年,也就是一九O九年所出版的萊德—韋特塔羅牌(Rider–Waite tarot)增加銷量,特別商請作者韋特附上一本說明書。從這本說明書裡可以看見,韋特本人對寫作這本小書頗有顧慮。他一方面強調,塔羅牌的歷史並未早於十四世紀,那些所謂塔羅源於埃及、印度、或中國的說法全屬胡扯,他因此不得不藉著本書來澄清;另一方面他又向讀者坦承,他在書裡對幾個方面確實有所保留,但這涉及了他的「榮譽問題」,不得不然。
韋特的意思是,身為一位神祕學團體的高級成員,他有義務對塔羅牌的奧祕知識保密,因為這不僅是他的入會誓詞,也是為了確保這份知識不會留入「圈外人」的人手裡,因為他們沒有研究塔羅牌的資格。
因而這本書時時可以見到韋特內心的拉扯。他批判並嘲諷此前的塔羅著作,不管作者是李維還是吉貝林,同時也對塔羅牌的奧祕被宵小之徒濫用而不齒。然而做為奧祕的保管者,他不能隨意將「真知」大白於世,但也不能對市面上越來越多的錯誤置之不理。因此「沉默法則的正當性完全不是我目前關心的問題」。
兩個地方可以做為他有話不敢說盡,只能藏著掖著的證據。
第一,愚人牌的位置。他詭異地將愚人牌放在20與21號中間,然後告訴讀者牌卡的真正順序從未曝光。但我們知道,根據黃金黎明協會對卡巴拉的解讀,0對應著希伯來字母Aleph,它是一個母字母,代表著元素裡頭的風,經常被視為一切聲音的開頭,一道還未形成聲音的氣音。
因此愚人牌的理想位置應當是最前面,符合我們一般從零開始的常識。做為該協會的一員與卡巴拉的學者,韋特不會不知道這件事。目前一般的推論是,他為了遵從守密的誓言而刻意做出了誤導。
第二,8與11的爭議。在傳統的塔羅牌裡,8號是正義牌的位置,黃金黎明協會為了使其與黃道十二宮的順序對應,因此將8號留給了力量,將正義挪到11號去。韋特塔羅牌沿用這個作法。
熟悉托特塔羅的朋友很清楚,克洛利並不欣賞這個作法,因此他與韋特雖系出同門,卻把黃金黎明協會的作法又修正了回去。而韋特在解釋這件事時,他的說法是「基於滿足我個人的理由,這張牌和通常編號為8的正義牌互換了。由於這個變動對讀者沒有任何意義,在此便無須解釋」。
這便是這本小書的創作背景,一個不得不出來端正視聽,但卻不願讓奧祕知識洩漏於外的無奈作者。
Reviews
There are no reviews yet.